ROSA LENTINI y MARTÍN RODRIGUEZ GAONA

 El recital de esta semana es de gran calidad, el jueves día 9 a las 20 horas nos acompañaran, Rosa Lentini, poeta y editora de largo recorrido, y Martín Rodriguez Gaona, reciente ganador del XXIV Premio de poesía "Cáceres patrimonio de la humanidad" con la obra "Madrid, ciudad circular"


ROSA LENTINI (Barcelona, 1957). Poeta, traductora, crítica y co-editora de Ediciones Igitur. Miembro fundador de las revistas Asimetría (1986-88) y Hora de Poesía (1979-95), de la que fue su directora. Poemarios: La noche es una voz soñada (1994), Cuaderno de Egipto (2000), El sur hacia mí (2001), Las cuatro rosas (2002), El veneno y la piedra (2005) y Transparencias (2006). Sus poemas han sido traducidos al inglés, italiano, francés y portugués.

Ha traducido a Pierre Reverdy, los poetas catalanes Joan Perucho y Rosa Leveroni, a May Swenson, Denise Levertov, Maxine Kumin, Adrienne Rich, Linda Pastan, Lucille Clifton, Carolyn Forché, Sharon Olds, y la poesía reunida de Djuna Barnes, algunos de ellos en colaboración. Como seleccionadora es responsable de antologías de Carlos Edmundo de Ory y de Javier Lentini. Y junto a Concha García, del número monográfico de la revista Ficciones: Barcelona: 25 años de poesía en lengua española.


EN EL DESIERTO DEL HOGAR


En el desierto del Hoggar, en Argelia, durmiendo en la falda de una duna despierto con un sobresalto. Los cuerpos del resto del grupo no se mueven, y no es posible que algún animal –bien alguna rata del desierto que sólo se aventuraría de noche o algún pájaro de escasa presencia tardía e inimaginable en el calor del alba-, me haya despertado con su vuelo. Escucho con atención: ni un sonido. Y de repente se desgrana una certeza, una posible comunión con este lugar de la tierra, mis manos se hunden en la arena, atenta a este silencio desvelado, a esta alianza; gozo de ello sentada, casi sin aliento, acaso no suceda de nuevo, pero intentaré describir este soplo de silencio con palabras el resto de mi vida, este espacio vulnerable y amenazado por el que tomo partido por primera vez.


SIMBIOSIS




1

En tu oscuro rostro

muerte y hambre

se entretejen, madre,

pero basta un golpe

de tu mano hincada

para levantarnos de la fosa.



2

Nos roba quien nos mide,

nos vuelve el rumor

del poema que fuimos,

te detienes,

y al borde de la ciénaga

eternamente indefensa resbalas,

infinitamente engalanada,

desciendes como en un arpegio

que se adentra,

círculos que se disuelven,

y sin estatura

yo hacia ti a punto de morir,

solo una piel abajo,

escapando por poco de la infancia,

librando casi la acometida

donde otros se despeñan.



3

Y para no abandonar del todo

el peligro corro a tu lado,

mientras te deslizas

desde hace siglos

como quien retira la mesa,

una alargada figura

melancólica

rueda

en la arena.



4

Las cintas y la carne

más y más pesadas

-los extremos deshilachados-,

velos que beben en tus ojos;

ahora dibujo en oro

como grandes monedas

tus párpados,

quiero pintar el paraíso:

arco-iris, arco-iris,

y hacer de tu cintura

un camuflaje

con la espuma

de las conchas.



5

Achicaré el agua

para darte de beber

el sol de las arenas,

las retorcidas raíces

de los manglares

un fondo ornamental

que se te parece

y el peso de la noche

demasiado real,

incluso las llaves

en tu interior están echadas;

sube pequeña sombra,

mi muerta preferida,

una voz con una cuerda

hacia el polvo,

vuela, desaparece

donde nadie más

pueda herirla.


(De El veneno y la piedra, Icaria, 2005)
 
 
 
 

MARTÍN RODRIGUEZ-GAONA (Lima, 1969) ha publicado Efectos personales (Ediciones de Los Lunes, 1993), Pista de baile (El Santo Oficio, 1997) y Parque infantil (Pre-Textos, 2005), y ha vivido en Perú, Estados Unidos y España. Ha sido coordinador del área literaria de la Residencia de Estudiantes, donde antes tuvo una beca de creación. Poemas, traducciones y ensayos suyos han aparecido en Babelia, Eñe, Riff-Raff, Quimera, Matador, RevistAtlántica, Litoral, Cuadernos de la Huerta de San Vicente, El Boletín de la Institución Libre de Enseñanza y El Diario de Poesía de Buenos Aires.



Ha traducido Pirografía: Poemas 1957-1985 (Visor, 2003), una selección de los primeros diez libros del poeta estadounidense John Ashbery, y también ha realizado versiones de Gertrude Stein, H.D., John Giorno y Jack Spicer, algunas de ellas aparecidas en la antología Amores iguales (La Esfera de los Libros, 2002)
 
 
DIOS ES UN DEEJAY Y APENAS BAILA


SU PROPIA MÚSICA



Carteles de los años veinte, versiones

recién bajadas y distintos compañeros de piso.

Comparten conciertos -Rufus Wainwright,

Franz Ferdinand,

La Habitación Roja- que, como una voluta de humo,

ponen en marcha el desfile habitual

de colores espontáneos, bien definidos.

Los amigos preparan bebidas intensas

con hierbas aromáticas y azúcar.



Mirando postales y fotografías de ciudades

hoy lejanas, celebran nacimientos, contratos por obra,

amores canallas.



No tienen corazón para decirle a sus padres

que la guerra continúa y nuevamente

están muy cerca de los que han perdido.



de Madrid, línea circular

No hay comentarios:

Publicar un comentario